หน้าหนังสือทั้งหมด

ประเภทปัญหาและฉายาบัไวยากรณ์
53
ประเภทปัญหาและฉายาบัไวยากรณ์
ประโยค - ประเภทปัญหาและฉายาบัไวยากรณ์ (สำหรับเปรียญธรรมดี) - หน้า 51 ก. ปรุสสัทพนาม และ วิสาสนัสพนาม เอาสาพอะไรมาใช้ ? และการใช้นั้น ต่างกันอย่างไร ? อย่างไหนแปลว่ารอะไร ? ข. ปรุสสัทพนาม ใช้ ต คุม อ
เนื้อหาเกี่ยวกับการใช้และความหมายของปรุสสัทพนามและวิสาสนัสพนามในภาษาไทย โดยอธิบายเกี่ยวกับประเภทและการใช้งานที่แตกต่างกัน รวมถึงการแปลคำต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง นอกจากนี้ยังมีการนำเสนอแนวทางการเรียงลำดับแล
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
360
คู่มือการแปลไทยสำหรับครู ป.5-9
98 คู่มือวิชาแปลไทยเป็นครู ป.5-9 คำศัพท์ชนิดเดียวกัน หรือใช้แทนกัน ก็ได้ เช่น สมุด-สามคี, ปริมาณ-ปริมาณ เป็นต้น (ดูเรื่องการใช้คำทับศัพท์ประกอบ) 15. กิริยาที่มี อิตต์ คำศัพท์ (เลขใน) เข้าด้วย มีวิธีเร
คู่มือการแปลนี้เหมาะสำหรับคุณครูที่สอนระดับประถมศึกษาที่ต้องการเข้าใจการใช้คำศัพท์ที่มีความหมายเหมือนกัน หรือสามารถใช้แทนกันได้ นอกจากนี้ยังมีวิธีเรียงกิริยาในประโยคที่ถูกต้องซึ่งจะช่วยให้การสอนเป็นไป
ความรู้เกี่ยวกับการตายและการเกิดใหม่ในวิสุทธิมรรค
86
ความรู้เกี่ยวกับการตายและการเกิดใหม่ในวิสุทธิมรรค
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๒ - หน้าที่ 86 สตฺตานํ จุตูปปาตญาณ ความรู้ในเรื่องตายไปและได้ กำเนิดขึ้นแห่งสัตว์ทั้งหลาย พระผู้มีพระภาคเจ้าตรัสไว้โดยนัยว่า "ภิกษุนั้น ครั้นเมื่อจิตตั้งมั่น บริสุทธ
ข้อความดังกล่าวในวิสุทธิมรรคแสดงถึงความรู้เกี่ยวกับการตายและการเกิดใหม่ของสัตว์ โดยอ้างอิงถึงการพัฒนาจิตที่บริสุทธิ์ซึ่งสามารถนำไปสู่การบรรลุฤทธิ์หลายประเภท เช่น การเป็นคนเดียวหรือหลายคนได้ ซึ่งการทำส
อธิบายบาลีไวยากรณ์นามและอัพยยศัพท์
42
อธิบายบาลีไวยากรณ์นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 41 สองศัพท์นี้แจกเหมือน ปิตุ ๑. ภาตุ พี่ชาย, น้องชาย ๒. ชามาตุ ลูกเขย วิธีเปลี่ยนวิภัตติและการันต์เหมือน สตฺถุ แปลกแต่ อาเทส เป็น อร แทน อาร ในวิ
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาและอธิบายไวยากรณ์นามและอัพยยศัพท์ในภาษาบาลี โดยระบุการแจกจ่ายคำศัพท์ เช่น ปิตุ ที่มีความหมายแตกต่างกัน รวมถึงการเปลี่ยนวิภัตติและการันต์เช่นเดียวกับศัพท์อื่น พร้อมกับตัวอย่างกา
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
26
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ - หน้าที่ 238 ยทิวา, อุท, อถวา, (หรือว่า) บ้าง ปิ (บ้าง), วาปน (ก็หรือ) อปิจ (อีกอย่างหนึ่ง) กุวจิ (บ้าง) ห่าง ๆ อุ. คาเม วา ยทิวา- รญฺเญ----ยาถ อรหนฺโต วิหรติ, ต์
เนื้อหาตรงนี้เกี่ยวกับการศึกษาและการใช้วากยสัมพันธ์ในภาษาบาลี โดยได้อธิบายถึงการเข้าใจคำสำคัญเช่น ยทิวา, อุท, และอถวา รวมถึงการใช้ในเชิงตัวอย่างในการตัดสินใจที่ยังไม่แน่ชัดในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น ข้
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
29
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ - หน้าที่ 241 (๑๖๔) นิบาตหมวดที่ ๓ ลงในความท่อนเดียว อนุสสวนัตถนิบาต ๑. นิบาตที่ใช้ในความเล่าหรือลือกันต่อ ๆ มา เรียกชื่อว่า อนุสฺสวนตฺโถ, ตรงต่อนิบาตไทยว่า ได้ยินว่
ในบทนี้ได้กล่าวถึงนิเบาตที่มีการใช้ในบาลี โดยแบ่งออกเป็นสองประเภทหลักคือ อนุสสวนัตถนิบาต ซึ่งใช้ในการเล่าหรือเลืองลือ และปุจฺฉนัตถนิบาต ที่ใช้ในคำถาม มีตัวอย่างแสดงให้เห็นถึงการใช้ภาษาหรือโครงสร้างในบ
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
30
บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์
๓. ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วากยสัมพันธ์ - หน้าที่ 242 สัมปฏิจฉนัตถนิบาต นิบาตนี้ใช้รับคำถาม เรียกชื่อว่า สมปฏิจฉนตฺโถ. นิบาต นี้ใช้ เป็นพื้น, ใช้ อามนฺตา แต่ในพระอภิธรรม, ตรง อาม นิบาตไทยว่า ขอรับ, จ้ะ,
บทนี้กล่าวถึงการใช้ นิบาตในภาษาบาลีว่า โดยเฉพาะ สัมปฏิจฉนัตถนิบาต ซึ่งใช้ในการตอบรับคำถาม เช่น คำว่า อาม, อามนฺตา และ อุยโยชนัตถนิบาต ที่ใช้ในการเชิญชวน รวมไปถึง อัจฉริยัตถ ที่แสดงอารมณ์หลากหลาย เช่น
แบบเรียนบาลีอายุกรรมสมบูรณ์แบบ ๔๕
43
แบบเรียนบาลีอายุกรรมสมบูรณ์แบบ ๔๕
เทศบาล แบบเรียนบาลีอายุกรรมสมบูรณ์แบบ ๔๕ ตัวอย่างที่ ๑. ปวตติปวรุมนุกโภ (ภาวนา) ผู้มีจิตอธิษฐานอายุวรรณ์ให้เป็นไปแล้ว (ปวตติ+บวร+อธิษฐาน) มึงทั้งหมด ๕ คำพูด จะต้องเป็ น ๓ สมอล เป็น ต.ช.อ.ู.บ.
บทเรียนนี้เสนอความเข้าใจเกี่ยวกับการใช้ภาษาบาลีอย่างสมบูรณ์แบบ โดยมีตัวอย่างที่หลากหลายในการใช้คำศัพท์และการสร้างประโยค ซึ่งรวมถึงการทำความเข้าใจกับคำศัพท์ที่มีการอธิษฐาน สาระสำคัญคือการวิเคราะห์คำและ
วิทยฐานะกรมมนา
66
วิทยฐานะกรมมนา
วิทยฐานะกรมมนา ๘๘ อธิบดีลง์ เมื่อจะปลงใหเป็นวิทยฐานะของ บ. ทานลง "ก" ทับศัพท์บางตัวอย่างเช่น อุ. พู หทโย ยงสี โล = พูนทิศโก ชนโท ฯ คำแปล อ. แม่น้ำ ท. ในนบทมโค มาก อ. ชนบทนัน ชื่อว่ามีแม่ น้ำมาก ฯ ข้อ
เนื้อหาเน้นไปที่การวิเคราะห์วิทยฐานะในบริบทของอุปรากรและพระธรรม รวมถึงการเปรียบเทียบด้วยการใช้คำศัพท์ต่าง ๆ เพื่อสร้างความหมายที่หลากหลาย ผู้เขียนได้เสนอแนวทางการวิจารณ์รวมถึงการวิเคราะห์โครงสร้างภาษา
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
175
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
๙๙๙ ล้านบาท นนๆ เช่น เช้าจัด เช้านัก : กินุณโข มหาราช อติปุปคว อกโตโล่ ๆ เย็นจัด เย็นนัก : อิทานี อติสายฌโ หึโม จ อุสุโต, ปาโต อนุตวา ปลสိสสาม ฯ เร็วจัด เร็ว นัก : อติปุป ควา ปรีนพุโต, อติป
เนื้อหานี้พูดถึงการใช้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับจำนวนเงินล้านบาทในภาษาไทย โดยมีการนำเสนอรูปแบบและหลักการในการใช้คำ เช่น คำว่า 'ล้านบาท' และตัวอย่างประโยคต่าง ๆ รวมถึงการใช้ศัพท์ที่สามารถช่วยในการสร้างควา
ประโคม- วิชาภัณฑ์แปล ภาค ๓ ตอน ๒ (ตอนจบ) หมายที่ 151
151
ประโคม- วิชาภัณฑ์แปล ภาค ๓ ตอน ๒ (ตอนจบ) หมายที่ 151
ประโคม- วิชาภัณฑ์แปล ภาค ๓ ตอน ๒ (ตอนจบ) หมายที่ 151 (คือเบญจถามคุณ ?) และกิจสมิส องค์สังสิงใดเล่าส่งให้เป็นสมิส สิ่งนั้น ก็ย่อมเป็นสงฆรเท่านั้นเอง เหตุนี้ นันทจึงกล่าวต่อไปว่า “ปัญญา ในเหตุปฏิฐานว่า
บทนี้กล่าวถึงความเข้าใจในธรรมฝ่ายไทย โดยเน้นที่การใช้ญาณในพุทธศาสนาและธรรมชาติที่ไม่สามารถรู้ได้ด้วยอารมณ์เพียงอย่างเดียว การนำเสนอแต่ละประเด็นเรียงลำดับจากการวิเคราะห์ลักษณะของสามีสิ่งต่าง ๆ และการเข
การวิเคราะห์และความหมายของคำว่า ปราชญ์
143
การวิเคราะห์และความหมายของคำว่า ปราชญ์
ประโยค ๓ - ปฐมสนิทปลาสิกามาแปล ภาค ๒ - หน้าที่ ๑๔๓ [ปราชญ์ศัพท์เป็นไปในศิลนากับเป็นต้น] บทว่า ปราชญ์ ก็แปลว่า พ่ายแพ้แล้ว คือถึงแล้ว ซึ่งความ พ่ายแพ้ จริงอยู่ ปราชญ์ ศัพท์นี้ ย่อมเป็นไปในศิลนากบ อนิ
บทความนี้สำรวจความหมายและการตีความคำว่า 'ปราชญ์' ในบริบทของศิลนากบและการใช้งานในทางธรรม โดยเน้นถึงความหลากหลายในการอธิบายและสถานะของปราชญ์ในสังคมที่เกี่ยวข้องกับความพ่ายแพ้และความเข้าใจในธรรมธรรมชาติ
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 85
87
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 85
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 85 ก) ตากข้าวที่หน้าวิหาร ยังทำไม่ผาสุกอย่างอื่นอีกมาก แม้ ในวิหารใด มีโภคสมบัติของสงฆ์มาก พวกคนวัดกันฝูงโคของตระกูล ทั้งหลาย ( มิให้เข้ามาหากินที่วัด) ก
ในหน้าวิหารที่มีการตากข้าวพบปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการจัดการน้ำและพื้นที่ของวัดที่ทำให้ชาวบ้านเดือดร้อน ไม่มีน้ำใช้ ซึ่งส่งผลให้ต้นข้าวเหี่ยวแห้ง ชาวบ้านจึงร้องทุกข์ไปยังสงฆ์และเจ้าหน้าที่จนถึงราชมหาอำม
วิสุทธิมรรค: บทที่ว่าด้วยการพำนักในเสนาสนะ
92
วิสุทธิมรรค: บทที่ว่าด้วยการพำนักในเสนาสนะ
ม.ส ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 90 ลม แดด และสัตว์เลื้อยคลาน ก็แลเมื่อภิกษุพำนักอยู่ในเสนาสนะนั้น จีวร บิณฑบาต เสนาสนะ และคิลานปัจจัยเภสัชบริขารทั้งหลายย่อม เกิดขึ้นโดยไม่ฝืดเคืองเล
บทนี้กล่าวถึงการพำนักของภิกษุในเสนาสนะที่เหมาะสม โดยเน้นถึงการมีองค์ประกอบที่ทำให้การปฏิบัติธรรมดำเนินไปอย่างราบรื่น และการสอบถามข้อธรรมกับพระเถระเพื่อทำความเข้าใจในสิ่งที่สงสัย รวมถึงการตัดปลิโพธสำหร
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 258
260
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 258
ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๒ - หน้าที่ 258 สิ่งที่ควรรู้ยิ่งเรา ยิ่งเราได้รู้ยิ่งแล้ว และสิ่งที่ควรเจริญ เราได้เจริญแล้ว สิ่งที่ควรละเราก็ได้ละแล้ว เพราะเหตุนั้น เราจึงเป็นพุทธะ นะพราหมณ์ อีกน
ในบทนี้เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับอริยสัจทั้ง 4 และความสำคัญของการรู้จักการเจริญและการละในธรรมะ โดยเน้นเรื่องจักษุและความสัมพันธ์กับทุกข์รวมถึงการตีความภพต่างๆ เช่น กามภพ รูปภพ อรูปภพ ศัพท์ในบทฐาน ตัวอย่า
สมาส แบบเรียนบาลีอาารณสมบูรณ์แบบ ๑๗
37
สมาส แบบเรียนบาลีอาารณสมบูรณ์แบบ ๑๗
สมาส แบบเรียนบาลีอาารณสมบูรณ์แบบ ๑๗ ๔. น บุพพระพุทธพีธีสมาส คือพระพุทธพีธีสมาส ที่ มี พันธ์ปัจจุบันนามหรืออนุมาน แสดงความไม่มี แก่ ใม่ มีหรือ มี...... หมายได้ สำเร็จรูปแล้วเป็นคุณนาม มีลงล จะน วิจิต
เนื้อหานี้กล่าวถึงการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธพีธีสมาส ซึ่งแบ่งออกเป็น น บุพพระพุทธพีธีสมาส และ น บุพพระกัมมัรยสมาส โดยนำเสนอเกี่ยวกับการแสดงความไม่มีและการไม่ใช่ รวมถึงวิธีการแปลงคำว่า น เป็น อน หรือ อ โ
ไวยากรณ์และสัมพันธ
149
ไวยากรณ์และสัมพันธ
ไวยากรณ์และสัมพันธ ๖๖๗ รวมความว่า ปัจจัยในแต่ละวากรว่าถามทีลงกับปัจจัย นั้นๆ ต้องจำให้ได้แม่นยำจริงๆ ทั้งต้องประกอบขึ้นเป็นศัพท์ให้ถูกต้อง คล่องแคล่ว ขอให้จำไว้ว่า ใช้ปัจจัยผิดก็ทำให้ผิดวาง เมื่อจ
บทความนี้เน้นความสำคัญของการใช้ไวยากรณ์และสัมพันธในภาษาไทย โดยชี้ให้เห็นถึงผลกระทบจากการใช้คำผิดและการไม่คำนึงถึงสัมพันธในการเขียน ซึ่งอาจทำให้นักเรียนเสียคะแนนได้มากกว่าการใช้ศัพท์ผิด นอกจากนี้ยังให้
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
216
คู่มือการแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙
๒๐๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ว.๔-๙ ทั่วไป สาธารณ สามัญ เป็นหัวหน้า ปุพพุคัม ปุมุจ ปราณ โนมุข ปาโมญ เร็ว สีมะ ลุง สุดท้าย, ภายหลัง, ที่สุด ปัจจิม ปนุต ปริญญต อนุต อนุติม ภายหลัง อาถปราภ คอปราภ ฯลฯ
หนังสือเล่มนี้นำเสนอแนวทางการใช้สัทในภาษาไทย โดยเน้นการตรวจสอบและสังเกตศัพท์ที่มีลักษณะคล้ายกัน เช่น การใช้คำว่า 'ออกไป' ในบริบทต่างๆ เพื่อช่วยให้นักเรียนระมัดระวังในการนำศัพท์มาใช้ ในประโยคที่ถูกต้อง
วิญญาณธรรมหรือ 3 ตอนที่ 1
365
วิญญาณธรรมหรือ 3 ตอนที่ 1
ประโยค - วิญญาณธรรมหรือ 3 ตอนที่ 1 หน้า 364 ทัศปรากฏแก่หมู่สัตว์ เพราะความที่หมู่สัตว์เป็นผู้มดในอาลัย โดย มาก อุปาทานออกนี้ไม่ปรากฏ ผู้มีมากับอาทาน ย่อมเป็นผู้มากไป ด้วยการทำมุต มีโศกาหลวงเกิด (การง
เนื้อหาเกี่ยวกับวิญญาณธรรมนั้น เจาะจงไปที่อุปาทานและลักษณะของสีลัพพปาทานและอัตตาวาทภูปาทาน โดยกล่าวถึงความสำคัญของการทำมุตและโทษที่มากับอาทาน ซึ่งอธิบายถึงวิธีการแสดงในลำดับ การวิเคราะห์และความหมายที่
ความสัมพันธ์ในประโยคและการแปล
170
ความสัมพันธ์ในประโยคและการแปล
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 169 ก่อน แล้วบอกสัมพันธ์ไปตามแปล, นี้หมายถึงแปลโดยวิธีศัพท์ โดยพยัญชนะ ไม่ใช่หมายถึงแปลโดยอรรถรส. จะบอกสัมพันธ์ตามแปล โดยอรรถไม่ได้, เช่น รุ่ง การ์ส แปลโด
บทความนี้กล่าวถึงความสำคัญของการอธิบายความสัมพันธ์ในประโยคและวิธีการแปล ซึ่งเน้นว่าการแปลที่ถูกต้องควรใช้วิธีศัพท์และพยัญชนะแทนการอรรถรสที่อาจสร้างความเข้าใจผิดได้ การรู้ความสัมพันธ์ก่อนจะช่วยให้การแป